Votre compte

Babel Heureuse numéro 3


Revue poétique semestrielle dirigée par François Rannou et l’éditeur Gwen Catalá, Babel Heureuse se veut un carrefour des langues et des arts, du mouvant, écho de la parole dite.

Elle ambitionne de devenir une référence de la création poétique contemporaine, donnant voix aux jeunes pousses autant qu’aux incontournables, et ouverte sur le monde, aux traductions et créations bilingues. La revue paraît en édition papier, numérique enrichie et expérience web innovante.

Être en avant sur la parole en avant, faire entendre/voir/lire l’élémentaire, ce qui a l’opacité du réel, dans les langues et les arts.

La revue hors-vue, numéro 3, printemps 2018

Philippe Agostini • Anna Akhmatova • Raluca Belandry • Emmanuelle de Boysson • Léa Cassagnau • Jean-Yves Cotté • Emmanuelle Favier • Gaëlle Fernandez BRavo • Matthieu Gosztola • Justin Grimbol • Georges Guillain • Alexandra Guillot • André Markowicz • Françoise Morvan • Emmanuel Moses • Adèle Nègre • François Rannou • Freddy Rapin • Arnaud Robin •

Contributeurs, auteurs, traducteurs (dont auteurs traduits) & artistes :

Ce livre est classé dans les catégories :

12,99 €
Vérifier la compatibilité de vos supports

Vous aimerez aussi

Fiche détaillée de “Babel Heureuse numéro 3”

Fiche technique

Résumé

Revue poétique semestrielle dirigée par François Rannou et l’éditeur Gwen Catalá, Babel Heureuse se veut un carrefour des langues et des arts, du mouvant, écho de la parole dite.

Elle ambitionne de devenir une référence de la création poétique contemporaine, donnant voix aux jeunes pousses autant qu’aux incontournables, et ouverte sur le monde, aux traductions et créations bilingues. La revue paraît en édition papier, numérique enrichie et expérience web innovante.

Être en avant sur la parole en avant, faire entendre/voir/lire l’élémentaire, ce qui a l’opacité du réel, dans les langues et les arts.

La revue hors-vue, numéro 3, printemps 2018

Philippe Agostini • Anna Akhmatova • Raluca Belandry • Emmanuelle de Boysson • Léa Cassagnau • Jean-Yves Cotté • Emmanuelle Favier • Gaëlle Fernandez BRavo • Matthieu Gosztola • Justin Grimbol • Georges Guillain • Alexandra Guillot • André Markowicz • Françoise Morvan • Emmanuel Moses • Adèle Nègre • François Rannou • Freddy Rapin • Arnaud Robin •

Contributeurs, auteurs, traducteurs (dont auteurs traduits) & artistes :

Biographie de Françoise Morvan

Traducteur passionné, André Markowicz a notamment traduit pour la collection Babel l'intégralité de l’œuvre romanesque de Dostoïevski (vingt-neuf volumes), mais aussi le théâtre complet de Gogol ou celui de Tchekhov (en collaboration avec Françoise Morvan). Tout son travail tend à faire passer en français quelque chose de la culture russe, et notamment de la période fondamentale du XIXe siècle. Le Soleil d'Alexandre (2011) est son grand œuvre, qui vient éclairer et compléter toutes ses publications et lectures ainsi que la traduction en Babel d'Eugène Onéguine (Babel n° 924) et du recueil Le Convive de pierre et autres scènes dramatiques (Babel n° 85) de Pouchkine, ou encore la pièce de Griboïédov Du malheur d'avoir de l'esprit (Babel n° 784). André Markowicz est lauréat du prix de traduction Nelly Sachs 2012. Emmanuelle Favier, née en 1980, est une romancière et poétesse française. Son premier roman, Le Courage qu'il faut aux rivières, a été très remarqué et a reçu de nombreux prix (prix Révélation de la SGDL, prix de la Fondation Prince Pierre de Monaco...)

Avis des internautes


Aucun commentaire n'a été posté sur ce livre.

Ajouter votre commentaire